عندما انتهيت من قراءة “غراميات” كنت غاضبا جدا من نفسي لأنني لم أبطئ إيقاع القراءة كي ترافقني هذه التحفة أطول فترة ممكنة.

El Pais

رواية غير عادية، لقد مثَّل مارياس روح عصرنا..

Alberto Manguel- The Guardian

تحفة أدبية آسرة، التحدي الدائم للأدب يكمن في إنجاز الزواج الناجح بين الفن الراقي والدوافع الواضحة للحبكة البسيطة، رواية “غراميات” هي مثال على ذلك… وكما أن ماكبث هي رواية تشويق وتراجيديا عظيمة في الوقت ذاته، “غراميات” هي قصة جريمة ولكنها أيضا قصة رائعة عن الهوَس الكارثي…ولن أستغرب أبدا إذا وصلت “غراميات” قريبا إلى مكانة دون كيخوته.

The Observer

غراميات

    «آخر مرة رأيتُ فيها ديسفيرن أو ديفيرني هي المرة الأخيرة أيضاً التي رأتْهُ فيها امرأته لويسا، وهو ما ظلَّ يبدو مُستغرَباً وربما جائراً، لأنها كانتْ امرأته، وكنتُ أنا بالمقابل امرأة مجهولة...»
    هكذا تبدأ «غراميات»، رواية خابيير مارياس الكاتب الإسباني المكرس كأحد أفضل الروائيين المعاصرين في العالم.
    بنثر متألق وآسر تتأمل هذه الرواية حول حالات الوقوع في الغرام، إلى حدّ تبدو معه تسويغًا لكل الأشياء تقريباً: الأعمال النبيلة والنزيهة، ولكن أيضاً التجاوزات والدناءات.
    «غراميات» هي أيضًا كتاب حول الإفلات من العقاب وحول القوة الرهيبة للوقائع؛ حول عدم ملاءمة تمكن الموتى من الرجوع، مهما بكيناهم ومهما بدا في الظاهر أننا لا نرغب في شيء قدر رغبتنا في عودتهم؛ وكذلك حول استحالة التوصل إلى معرفة الحقيقة الكاملة أبداً..
    في رواية غراميات يعيد مارياس ابتكار رواية الجريمة وكأنها تحقيق ميتافيزيقي، ويطرح أسئلة وجودية عن الحياة والموت وعن الحب والخلود.



اشتري الكتاب من

اشتري الكتاب من مكتبة قريبة منك

تنمية

19 شارع هدى شعراوي - وسط البلد - القاهرة - مصر

+201004367744

عن المؤلف خابيير مارياس

روائي بارز ومترجم وكاتب مقالات إسباني، يعتبره النقاد واحدًا من أهم الكتاب الأسبان على وجه الحياة، تُرجمت رواياته إلى العديد من اللغات، وحصل على الجائزة ...


عن المترجم صالح علماني


مترجم من فلسطين، يترجم عن الإسبانية. ولد في حمص السورية عام 1949، درس الأدب الإسباني. أمضى أكثر من ربع قرن في خدمة الأدب اللاتيني ليُعر...

”قلتُ أن مارياس هو أفضل كاتب إسباني على قيد الحياة، لم يحصل أي شيء لأغيِّرَ رأيي هذا.“

إدواردو مندوثا
اشترك في النشرة البريدية